OVER BARRY


Barry Eisler

Barry Eislers interesse in de "verboden kennis" die terug te vinden is in zijn beroemde serie over de half-Amerikaanse, half-Japanse moordenaar John Rain, begon al in Eislers jeugd met een biografie van Harry Houdini. In het boek stond het volgende citaat van een politieagent: "Gelukkig heeft Houdini zich nooit op het pad van de misdaad begeven, want als hij dat gedaan had, was hij moeilijk te pakken geweest en was het onmogelijk geweest om hem op te sluiten." Eisler was gefascineerd door het feit dat iemand kennis zou kunnen verzamelen die hij eigenlijk niet zou mogen hebben, kennis die iemand tot een gevaar kan maken. Die fascinatie leidde tot een levenslange studie van de gevechtskunst, waaronder westers boksen en worstelen, judo en karate uit Japan en jiu-jitsu uit Brazilië; een grote verzameling boeken over esoterische onderwerpen, zoals methodes voor het doden van mensen met de blote hand, het forceren van sloten, spionage, en andere onderwerpen waarvan de regering liever had dat maar een paar mensen daar wat vanaf wisten (een boekenverzameling, waarvan Eislers vrouw trouwens eiste dat hij hem verstopte, maar waar ze nu ruimte in de boekenkast voor heeft ingeruimd, omdat het, uiteindelijk, "alleen maar voor research" is); en drie jaar werken bij de dienst Operaties van de Central Intelligence Agency (CIA).

Eislers belangstelling voor de gevechtskunst leidde tot een steeds groter wordende fascinatie voor Japan. Hij verdiepte zich in de Japanse geschiedenis en cultuur, en toen hij werkte voor de CIA, volgde hij een fulltime cursus Japans. In 1998 verliet hij de overheidsdienst en verhuisde hij naar Tokio voor een intensieve training bij het Internationale Kodokan Judo Centrum, om daar zijn studie van de taal voort te zetten en zich het land en de cultuur volledig eigen te maken. De stad met zijn jazzclubs en whisky bars, z'n achterafstraatjes, zijn prachtig afwisselende verlichting en zijn exotische geuren en smaken, brachten Eislers reeds bestaande belangstelling voor "verboden" zaken in een stroomversnelling. Toen hij op een dag naar zijn werk reed, kreeg hij ineens een beeld voor ogen van twee mannen die een andere man achtervolgden in de Dogenzaka straat in Shibuya. Hij wist niet waar dit beeld vandaan kwam, maar hij begon erover na te denken. Wie zijn deze mannen? Waarom achtervolgen ze de andere man? Toen kwamen de antwoorden: Het zijn moordenaars. Ze gaan hem vermoorden. Maar deze antwoorden leidden alleen maar tot meer vragen: waarom gaan ze hem vermoorden? Wat heeft hij gedaan? Voor wie werken ze? Eisler hield altijd al van schrijven—korte verhalen als tiener, een column over buitenlandse politiek voor de Cornell Daily Sun tijdens zijn studie rechten, later reclameteksten voor bedrijven—en de manier waarop deze twee mannen de derde achtervolgden, kwam op hem over als een verhaal. Eisler begon te schrijven, het karakter dat hij ontdekte was John Rain; het manuscript, de roman Solo (A Clean Kill in Tokyo).

Tegenwoordig woont en werkt Eisler in San Francisco en reist hij nog regelmatig naar Japan en andere delen van Azië. Sluipmoord (Winner Take All) won de "Mystery Ink Gumshoe Award" en de "Deadly Pleasures Barry Award for Best Thriller of the Year", en de boeken over Rain zijn op vele "Top 10" lijsten opgenomen, waaronder die van Amazon.com, News-Press, Publishers Weekly, de San Francisco Chronicle, en de San Jose Mercury News. De boeken zijn vertaald in bijna twintig talen en Barrie Osborne, de producer die een Oscar won met de Lord of the Rings trilogie, heeft inmiddels een optie voor de verfilming van de boeken.

Author photo: Janelle McCuen